| No, I have no interest in being a receptionist. | Нет, мне не интересно быть секретарём в приёмной. |
| And that's speaking as his receptionist, is it? | И это вы говорите как секретарь в приёмной? |
| I'm the Doctor's receptionist. | Я секретарь в приёмной доктора. |
| I had my receptionist Put together some literature you might find useful. | Мне тут в приёмной положили литературу, которую ты счёл бы полезной. |
| The receptionist told me where to find you. | В приёмной мне сказали, где вас найти. |
| A receptionist in a surgeon's office... shouldn't dress like that. | Секретарша в приёмной в офисе хирурга... не должна так одеваться. |
| You're Dr Collier's receptionist. | Вы работали у него в приёмной. |
| From 1965 to 1988 she served as secretary and receptionist to John Conyers, an African-American US Representative. | С 1965 до 1988 гг. она служила секретарем в приёмной афроамериканского конгрессмена Джона Коньерса. |
| I'm sorry, there's no receptionist. | Извините, люблю по-простому, у меня в приёмной никто не встречает. |
| He worked here, but he was a receptionist, a temp. | Он работал здесь, но он был временным секретарём в приёмной. |
| Her name's kathy, career receptionist. | Её зовут Кэти, работает в приёмной. |
| The receptionist had no record of Alice Webster. | В приёмной нет записей о пациентке Элис Уэбстер. |
| And Claudia Cruz, 20, receptionist in the head office. | И Клаудия Круз, 20 лет, секретарь в приёмной головного офиса. |
| The receptionist said that Chipp will be out in just a second. | В приёмной сказали, что Чипп совсем скоро выйдет. |
| Because I think there is more to life than being some small town receptionist! | Потому что, в жизни есть нечто большее, чем работа в приёмной в маленьком городке! |
| But if it'll make you feel better, get the number from my receptionist | Но если вам так будет лучше возьмите мой номер в приёмной... |
| You're the pretty receptionist. | Ты симпатичная девушка в приёмной. |
| I'm standing by Lee's receptionist. | Я стою в приёмной Ли. |